简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا في الصينية

يبدو
"الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 南极条约 协商 会议
أمثلة
  • وباعتبار التنقيب البيولوجي مسألة ناشئة، فقد بدأ يحظى باهتمام الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا في عام 2003.
    南极条约协商会议在2003年开始注意生物勘探这一新问题。
  • تواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون مع الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الأنتاركتيكية الوطنية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和海委会进行合作。
  • وطلب الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا إلى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا إعداد تقرير شامل يُركز فيه على ردود فعل كل من النظم الإيكولوجية والأنواع البيولوجية إزاء تحمض المحيطات().
    南极条约协商会议请求南极研究科学委员会编写一份全面报告,重点是生态系统和物种对海洋酸化的反应。
  • واستنادا إلى الاستعراض الذي قام به المجلس، أسفر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا 2004 عن وضع مبادئ توجيهية جديدة خاصة بالسفن العاملة في المياه القطبية الشمالية وأنتاركتيكا المغطاة بالجليد والموافقة عليها.
    在理事会审查工作的基础上,制定了新的《北极和南极冰封水域船舶作业指南》,并经2004年南极条约协商会议批准。
  • واعتمد الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا قرارين لتعزيز تبادل المعلومات والتشاور وللمضي في وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية محددة حسب الموقع، باعتبار ذلك خطوة أولى نحو فرض مراقبة أكثر صرامة على الأنشطة السياحية.
    作为更有力地管理旅游活动的第一步,南极条约协商会议通过了两项决议,以加强信息交流和磋商,并促进制订和执行具体地点指南。
  • ونظرا لارتفاع إمكانية إحداث زيوت الوقود الثقيلة (أثقل من درجة IFO 180) آثارا بيئية في حالة انسكابها، قرر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا التشاور مع المنظمة البحرية الدولية من أجل دراسة آليات ترمي إلى تقييد استخدام زيوت الوقود هذه في منطقة أنتاركتيكا (المقرر 8 لعام 2005).
    鉴于重燃油(重于IFO-180)泄漏可能产生的严重环境影响,南极条约协商会议决定与海事组织磋商,审查采用何种机制,限制在南极地区使用此类燃油(决定8,2005年)。